
Per Lucas Grao i Silvestre
Títul: Efemèrides i curiositats valencianes
Autor/a: Antoni Ruiz Negre
Editorial: Edicions Mosseguello
Lloc i data d’edició: Valéncia, 2014
Nº de pàgines: 343

El passat any 2023, l’Associació d’Escritors en Llengua Valenciana otorgà el VII Premi Nacional de Lliteratura en Llengua Valenciana a Antoni Ruiz Negre, u dels més reconeguts autors valencians. Es tracta d’un escritor versàtil i prolífic, que conta en una extensa obra, tant en valencià com en castellà, i que comprén des de l’artícul periodístic i la narrativa dels seus inicis fins a les traduccions de texts clàssics, els guions radiofònics, les obres lexicogràfiques o el vora un centenar d’obres de teatre, representades en escenaris de tot el món i traduïdes a diferents llengües.
Antoni Ruiz Negre és membre de la Secció de Llengua de la RACV, autor del Diccionari de sinònims, idees afins i contraris i de Efemèrides i curiositats valencianes. L’obra de la que parlem hui no és un llibre d’autor, tal com nos explica Ruiz Negre en el preàmbul, puix res del seu contengut està tret de la seua imaginació, sino que és fruit de la seua incansable capacitat de treball i del seu estudi sobre Valéncia i la seua singularitat.
En les seues pàgines, Antoni Ruiz Negre nos oferix una recopilació d’alguns dels fets ocorreguts a lo llarc de la nostra història, protagonisats per valencians de naiximent o d’adopció, o be per foràneus en terres valencianes. Un recull seleccionat d’efemèrides i curiositats nostres, recopilades per l’autor a lo llarc d’anys i que té per finalitat l’entreteniment del llector curiós, que fruirà de la seua llectura tant com el bo de Ruiz Negre de la seua recopilació. I és que tal dia com hui, 21 d’abril, encara que de l’any 1383, l’infant Don Martín, fill de Pere IV d’Aragó, fundà la Cartoixa de Valldecrist, en la qual, anys més tart, prengué l’hàbit cartoixà fra Bonifaci Ferrer, autor de la traducció de la primera Bíblia impresa en llengua valenciana.